terça-feira, 13 de abril de 2010

Pré- Parabéns pra mim!!!!!


HuahUHAUhuahu...É siiiim!!! Estou me auto dando parabéns ehehehehe...amanha (na verdade em alguma horinhas...p/ ser mais exata 1 hr) é meu niver e como faz tempo que nao escrevo por aqui queria escrever alguma coisa.

Eitaaaa, eu nem vou ser mais teenn hihihihi (os mais xegados entendem o q eu quero dizer com isso heheheh)... Aiaiai to virando uma mocinha já. Bem, nao sei o que cada numero significa cm a minha amiga Sarah...mas eu sei que nesse proximo ano que vem ai eu quero viver novas coisas em Deus. Quero poder alcançar novos sonhos e quem sabe realizar coisas totalmente diferentes!!!!! Mas, acima de tudo, quero fixar meus pés no centro da vontade de Deus...não viver como o filho prodigo, mas viver agarradinha cm Jesus e com o coração dEle...

Talvez eu escreva algo amanha...porém por hoje é só pessoal hehehehe... Deus abençõe a todos vocês
abraços
beijos
Renata Gurgel xD

quarta-feira, 7 de abril de 2010

Eitaaaaa

Faz tempo que nao escrevo aiaiai pra mim hauHAUhua... mas ainda nao escreverei hoje pelo fato de ja ser madrugada e eu precisar dormir... Mas vou deixar uma canção para que vocês sejam ministrados por ela...bjooooooos e que a Graça, o AMOR e a compaixão de Cristo estaj sobre todos vocês xD

Who am I Quem Sou Eu?











Who am i?


Quem Sou Eu?
That the lord of all the earth,


Que o Senhor de toda a terra
Would care to know my name,


Se importaria em saber meu nome,
Would care to feel my hurt.


Se importaria em sentir minha dor.
Who am i?


Quem sou eu?
That the bright and morning star,


Que a Estrela da manhã
Would choose to light the way,


Escolheria iluminar o caminho
For my ever wondering heart.


Do meu aventureiro coração.





Not because of who i am.


Não por causa de quem sou
But because of what you've done.


Mas pelo que fizeste
Not because of what i've done.


Não por causa do que fiz
But because of who you are.


Mas por causa de quem és.





Chorus:


Refrão:
I am a flower quickly fading,


Eu sou uma flor que vai murchando
Here today and gone tomorrow.


E que logo então se esvai
A wave tossed in the ocean,


Uma onda no oceano,
A vapor in the wind.


Um vapor ao vento.
Still you hear me when i'm calling,


E ainda escutas quando clamo.
Lord you catch me when i'm falling,


Senhor, me levantas quando caio
And you told me who i am.


E me dizes quem eu sou.
I am yours.


Eu sou teu
I am yours.


Eu sou teu





Who am i?


Quem sou eu?
That the eyes that see our sin


Para que os olhos que vêem nossos erros
Would look on me with love


Me olhassem com amor
And watch me rise again


E me fizessem prosseguir
Who am i?


Quem sou eu?
That the voice that calmed the sea,


Para que a voz que acalmou o mar
Would call out through the rain,


Ainda busca acalmar
And calm the storm in me.


A tempestade que há em mim





Not because of who i am.


Não por causa de quem sou
But because what of youve done.


Mas pelo que fizeste
Not because of what i've done.


Não por causa do que fiz
But because of who you are.


Mas por causa de quem és.










I am a flower quickly fading,


Eu sou uma flor que vai murchando
Here today and gone tomorrow.


E que logo então se esvai
A wave tossed in the ocean,


Uma onda no oceano,
A vapor in the wind.


Um vapor ao vento.
Still you hear me when i'm calling,


E ainda escutas quando clamo.
Lord you catch me when i'm falling,


Senhor, me levantas quando caio
And you told me who i am.


E me dizes quem eu sou.
I am yours.


Eu sou teu.





Not because of who i am.


Não por causa de quem sou
But because of what you've done.


Mas pelo que fizeste
Not because of what i've done.


Não por causa do que fiz
But because of who you are.


Mas por causa de quem és.










I am a flower quickly fading,


Eu sou uma flor que vai murchando
Here today and gone tomorrow.


E que logo então se esvai
A wave tossed in the ocean,


Uma onda no oceano,
A vapor in the wind.


Um vapor ao vento.
Still you hear me when i'm calling,


E ainda escutas quando clamo.
Lord you catch me when i'm falling,


Senhor, me levantas quando caio
You told me who i am.


E me dizes quem eu sou.
I am yours.


Eu sou teu.
I am yours.


Eu sou teu.
I am yours.


Eu sou teu.





Whom shall i fear?


A quem temerei?
Whom shall i fear?


A quem temerei?
'cuz i am yours.


Porque eu sou teu
I am yours.


Eu sou teu.